Carta aberta dos «perigosos» corpos de élite de infiltración circense en Palestina Carta abierta de los «peligrosos» cuerpos de élite de infiltración circense en Palestina
Somos un exército de soñadores, as tortas de nata e as bólas de malabares son as nosas armas, por escudo antibalas só portamos o noso nariz vermello e as ganas de levar alegría á xente que máis sofre este sistema global que goberna no mundo. Hoxe estamos aquí porque unha das potencias nucleares máis perigosas do planeta ten medo á risa porque sabe que é revolucionaria para a alma e para os pobos. Por iso interrogáronnos, encarceráronnos e expulsáronnos de Israel, para intentar impedir que os pallasos do mundo se “infiltren” en Palestina dispostos a defender a alegría e a esperanza aínda que sexa á conta de perder… a súa maquillaxe.
Os israelís saben por experiencia que non se pode aniquilar á poboación dun territorio sen roubarlles antes os seus soños, os seus cantos e as súas risas; pero o FestiClown chegará a Palestina máis pronto que tarde grazas ao esforzo de centos de pallasos de ducias de países. Somos fillos do circo europeo que sobreviviu á igrexa católica, a dúas guerras mundiais, a Franco e á globalización. Se eles non conseguiron pararnos tampouco o van a facer estes repetidores do holocausto do que antes foron lvíctimas.
Durante sete días desembarcaremos en Palestina como levamos facendo estes últimos dez anos en Galicia, coas mellores actuacións e cursos de clown do mundo, os que nacen da esencia da humanidade, para invadir as súas rúas e ocupar os corazóns, demostrando o poder do circo para construír un novo mundo sen exércitos e sen muros. Coas nosas artes e a nosa poesía tiraremos abaixo o muro que atravesa Cisxordania e a conciencia de toda humanidade. Chegaremos por mar, terra e aire porque nas nosas guerras os únicos mortos que hai son de risa e contra iso nada poden os aramados, nin as celas, nin os interrogatorios israelís.
FestiClown Palestina é a cita para todos os pallasos do mundo dispostos a defender a liberdade. Nós si somos perigosos porque somos armas de diversión masiva; que treman os poderosos: están chegando os pallasos. Que empece o espectáculo.
Esperamos que a mobilización social, o apoio dos medios e o traballo de toda a xente do mundo do circo axúdennos a realizar o FestiClown en Palestina e sobre todo, a acabar con tantos anos de complicidade dos gobernos europeos co xenocidio palestino.
Iván Prado e a súa tradutora, Laila Tillawi, viaxaron o 26 de abril a Israel para continuar cos preparativos do Festiclown Palestina 2010. Á súa chegada ao aeroporto de Ben Gurion foron interrogados e encarcerados en dependencias do goberno hebreo que os expulsou ao día seguinte e devolveunos a Madrid sen proporcionarlles razóns nin un trato digno. Unha semana máis tarde acudiron ao Ministerio de Exteriores español a pedir explicacións, axuda e a ruptura de relacións diplomáticas cun Estado que máis que un país é un exército de ocupación.
Somos un ejército de soñadores, las tartas de nata y las bolas de malabares son nuestras armas, por escudo antibalas sólo portamos nuestra nariz roja y las ganas de llevar alegría a la gente que más sufre este sistema global que gobierna en el mundo. Hoy estamos aquí porque una de las potencias nucleares más peligrosas del planeta tiene miedo a la risa porque sabe que es revolucionaria para el alma y para los pueblos. Por eso nos interrogaron, nos encarcelaron y nos expulsaron de Israel, para intentar impedir que los payasos del mundo se “infiltren” en Palestina dispuestos a defender la alegría y la esperanza aunque seaa costa de perder… su maquillaje.
Los israelíes saben por experiencia que no se puede aniquilar a la población de un territorio sin robarles antes sus sueños, sus cantos y sus risas; pero el FestiClown llegará a Palestina más pronto que tarde gracias al esfuerzo de cientos de payasos de docenas de países. Somos hijos del circo europeo que sobrevivió a la iglesia católica, a dos guerras mundiales,a Francoy a la globalización. Si ellos no consiguieron pararnos tampoco lo van a hacer estos repetidores del holocausto del que antes fueron lvíctimas.
Durante siete días desembarcaremos en Palestina como llevamos haciendo estos últimos diez años en Galicia, con las mejores actuaciones y cursosde clowndel mundo, los que nacen de la esencia de la humanidad, para invadir sus calles y ocupar los corazones, demostrando el poder del circo para construir un nuevo mundo sin ejércitos y sin muros. Con nuestras artes y nuestra poesía tiraremos abajo el muro que atraviesa Cisjordania y la conciencia de toda humanidad. Llegaremos por mar, tierra y aire porque en nuestras guerras los únicos muertos que hay son de risa y contra eso nada pueden las alambradas, ni las celdas, ni los interrogatorios israelíes.
FestiClown Palestina es la cita para todos los payasos del mundo dispuestos a defender la libertad. Nosotros sí somos peligrosos porque somos armas de diversión masiva; que tiemblen los poderosos: están llegando los payasos. Que empiece el espectáculo.
Esperamos que la movilización social, el apoyo de los medios y el trabajo de toda la gente delmundo delcirco nos ayuden a realizar el FestiClown en Palestina y sobre todo, a acabar con tantos años de complicidad de los gobiernos europeos con el genocidio palestino.
Iván Pradoy su traductora, Laila Tillawi, viajaron el 26 de abril a Israel para continuar con los preparativos del Festiclown Palestina2010. Asu llegada al aeropuerto de Ben Gurion fueron interrogados y encarcelados en dependencias del gobierno hebreo que los expulsó al día siguiente y los devolvióa Madridsin proporcionarles razones ni un trato digno. Una semana más tarde acudieron al Ministerio de Exteriores español a pedir explicaciones, ayuda y la ruptura de relaciones diplomáticas con un Estado que más que un país es un ejército de ocupación